Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
21 juin 2007 4 21 /06 /juin /2007 10:39

MBA

FRANCAIS

Je viens de recevoir la lettre d’offre pour le MBA (Master of Business Administration). C’est vraiment une très bonne nouvelle. Je vais pouvoir étudier quelque chose qui m’intéresse beaucoup – management, organisations et finance - et accroître de manière considérable ma valeur ajoutée sur le marché vu la reconnaissance de ce diplôme, d’autant plus associé à mon diplôme d’ingénieur en Système d’Information et Génie Logiciel.

Je remercie toutes les personnes m’ayant rédigé des lettres de recommandations afin de me permettre l’entrée dans ce master.

Je vais donc commencer mes cours dans deux semaines, i.e. deux semaines plus tôt que prévu initialement.

www.latrobe.edu.au/coursefinder/showCourse.jsp


ENGLISH

I just became my offer letter for the MBA (Master of Business Administration). It is really a good news. I will be able to study something which interests me truly – management, organisations and finance – and I would increase significantly my value on the market considering the acknowledgement of this degree, as much linked with my Master of Information Technology Engineering.
I thank all the people who wrote me letters to allow me to enter this master.
I will consequently begin my courses in two weeks, it means two weeks earlier than planned.

www.latrobe.edu.au/coursefinder/showCourse.jsp
Partager cet article
Repost0
18 juin 2007 1 18 /06 /juin /2007 19:27
FRANCAIS

Notre protectrice contre tout autre type d’araignée mesquine et dangereuse! Nous devons en avoir une dans chaque pièce et il est possible de les trouver dans de nombreuses maisons.

ENGLISH

Our protective animal against all type of base and dangerous spider! There are one in each room of our house and it's possible to find those in many houses.

araign--e.jpg
Partager cet article
Repost0
17 juin 2007 7 17 /06 /juin /2007 15:29
FRANCAIS

Comme vous pouvez le voir nous prions le Bouddha à la maison. Au début je ne comprenais pas pourquoi ils brûlaient tant d’encens certains jours, je pensais que c’était dû au fait que je fumais trop dans la maison. En fin de compte j’ai fait le rapprochement avec leurs examens et ai conclu qu’ils priaient par ce moyen.

M’étant toujours intéressé aux religions je me suis tourné vers le bouddhisme en parlant avec l’un de mes colocataires qui m’a laissé un livre que j’ai lu avec attention. De ses propos et suite à ma lecture j’en ai conclu que le bouddhisme est une philosophie sur le fond, un religion par sa forme. D’après moi cette école a fondé sa philosophie sous une forme religieuse afin d’attirer plus de personnes, leur apporter une meilleure qualité de vie. A noter qu’un Bouddha n’est pas un dieu et qu’il n’existe aucun dieu dans cette religion vu qu’il s’agit plutôt d’une philosophie. Je conclurai par le fait que le bouddhisme ne compte pas autant d’adeptes que les religions monothéistes du fait de son manque de propagande, machiavélisme et intérêt du profit.

ENGLISH

As you can see we prey the Buddha at home. The first time I couldn't understand why they were burning so much incense some days. I thought that it was because I was smoking too much inside the house. Finally, I made the bridge with their exams and concluded that they were preying via this mean.

Being always interested in religions I turned to the Buddhism talking with one of my house mates giving me a book that I read carefully. From his ramblings and referring to his book I concluded that the Buddhism is mainly a philosophy, just a religion in appearance. In my point of view this school of thoughts based its philosophy under a religious point of view to attract more people, giving them a better quality of life. It's worth noting that Buddha is not a god and that there exist no gods in this religion because it is rather a philosophy. I'll conclude by the fact that the Buddhism has less followers that others monotheistic religions due to its lack of propaganda, Machiavellism and interest in profit.


Partager cet article
Repost0
15 juin 2007 5 15 /06 /juin /2007 18:12
FRANCAIS

Je suis interdit de travail en Australie! Ayant fini mes cours 5 semaines plus tôt je ne suis plus considéré étudiant et de ce fait il m’est impossible d’étendre mon VISA étudiant avec une permission de travail.

J’ai d’abord tenté d’obtenir l’extension en ligne mais cela était impossible.
Puis je suis allé au centre d’immigration pour leur demander les démarches à suivre: ils me répondent que je n’ai plus rien à faire en Australie car je ne suis plus étudiant et que je devrai rentrer en France pour ces 5 semaines. Si j’avais étendu une semaine avant, i.e. lorsque j’étais étudiant, j’aurai eu le droit de travailler à temps complet, mais non dans cette situation.
En fin de compte je suis allé chercher des informations auprès d’un conseiller de mon centre de langue qui m’a conseillé de demander à ma fac de commencer ma date de rentrée plus tôt.

Les lois australiennes sont vraiment stupides!

ENGLISH

I am forbidden to work in Australia! Havinf finished my english courses 5 weeks earlier I am not considered as a student and therefore it is impossible to me to extend my student VISA for a permission to work.

Firstly I tried to obtain that extension on line, but unsuccessfully.
After that I went to immigration office centre to ask them what I have to do: they replied me that I have nothing to do in Australia anymore because I am not student anymore and that I have to come back to France for these 5 weeks. If I had extended my VISA one week before,  i.e. when I was student, I would be able to work full time, but not in this case.
Finally, I quested informations with the advisor of the language centre who advise me to ask my university (IPO – International Program Office) to change the beginning date of my courses for an earlier date.

Australian laws are really stupid!

Partager cet article
Repost0
10 juin 2007 7 10 /06 /juin /2007 16:31
FRANCAIS

Cette fois nous sommes partis dans les temps et arrivés assez tôt. Nous avons directement attaqués avec la visite du parc sauvage de Ballarat. Ce dernier, ne présentant que des animaux typiquement australiens, était très intéressant car la plupart des animaux avaient de l’espace, voire étaient libres, tel les kangourous. Le plus sympa était sans doute de pouvoir nourrir et toucher les kangourous.

Après cela nous avons facilement trouvé le backpacker: 30$ (18€), parking privé, chambres très confortables, grand salon avec écran plasma et large cuisine bien équipée. Après avoir pris l’apéro et s’être fait un barbecue on est sorti fêter l’anniversaire de la reine d’Angleterre! Au final trois bars et une boite. Premier bar dans le backpacker: le côté sympa était la cheminée avec les bons vrais australiens rustiques et la serveuse à moitié nue car soudoyée par les clients. Deuxième bar: un groupe rock jouant des autant des titres connus que du local australien - de la danse et de la bière! Troisième bar: plutôt huppé, l’escalier menant au caveau était éclairé par une rangée de chandelles. Au final la boîte: entrée libre, les videurs vraiment pas chiant, trois salles très spacieuses. Ce qui m’a le plus plu a été le fait qu’ils coupent le son techno-rap-rnb-pourri pour  passer un groupe bien rock qui a du ouvrir avec une reprise de AC/DC! Les gens étaient plus ouverts au groupe qu’au son craché par le DJ: cela m’a fait vraiment plaisir de rencontrer cette mentalité ici! Ce soir je n’ai pas compté les bières, nous sommes rentrés sous la pluie à pas d’heure, ayant perdus certains membres en cours de route.

Deuxième jour. Mal de crâne! Non, je déconne, pas pour moi J. Par contre du mal à me lever, mais bon ça ce n’est pas une nouveauté. D’abord j’ai commencé à chercher la restaurant cuisinant crocodile, serpent, etc. Après 20 min. de recherches j’ai abandonné pour m’orienter vers un Fish’n Chips où nous avons pu manger du requin (toujours mieux que rien). Après cela direction Sovereign Hill. Il s’agit d’un ancien village exploitant les mines d’or de la région il y a environ 150 ans. Si cela aurait pu paraître intéressant du fait de la conservation parfaite des industries et des habitations, nous avons un peu tous trouvés cette visite ennuyeuse, commerciale, trop chère! Il faut avouer qu’ils ont le mérite d’avoir introduit des comédiens faisant vivre le village; c’est plutôt bien vu. De plus ces gens commercent, donnent des explications, etc.

Visionnez les vidéos: l’une est plutôt comique J (pas vrai Kay?)


ENGLISH

This time we started right at time and arrived early at destination. We have directly visited Ballarat's wildlife park. The latter, composed only by Australian animals, was really interesting because most of the animals have space, verily free, like the kangaroos. The most nice was undoubtedly to being able to touch and feed the kangaroos.

After that we found easily the backpacker: $30, private parking, comfortable rooms, huge living room with plasma TV and large kitchen. After having aperitif and some barbecue we celebrated English queen's birthday! Finally, following Australian people we have met in the street, we went to three bars and one night club. The first bar was located in the backpacker: the interesting thing was to drink close to the chimney with countryside Australians, served by a half naked waitress paid by the customers. Second bar: a rock band plaid famous titles as much as Australian songs – beer and dance! Third bar: pretty posh, the staircase illuminated by candles. Finally the night club: entry free, cool security, three huge rooms. What I liked at most was that they cut the techno-rap-rnb-shit to swap with a good rock band which opened with a song of AC/DC! The people were more receptive on the band than they were on DJ's music: I was really pleased to meet this mentality here! This night I didn't count the beers. Moreover we came back under the rain and have lost people on the way :)!

Second day. Headache! No, I'm joking, not for me :). However, I had some difficulty to get up, but that is not a novelty. At first I began to search the restaurant serving crocodile, snakes, etc. After 20 min. I abandoned to search to point to a fish'n chips where we could at least eat shark. After eating we took the road to Sovereign Hill. It's an old village which exploited the golden mines 150 years ago. If this visit could be interesting because of the conservation of the industry and the houses, we found all that this visit was boring, commercial, too expensive! It has to be confessed that the introduction of role-players was a quite good idea, but not sufficient to convince us! Furthermore, these people trade, give explanations, etc.
Take a look on the videos: one of them is really funny :) (isn't it Kay?)
Partager cet article
Repost0
8 juin 2007 5 08 /06 /juin /2007 20:03
FRANCAIS

Pas grand-chose à dire si ce n’est que je ces cours d’anglais étaient plus faciles que prévu. J’ai réussi à finir le niveau EFS (qui est le plus dur parmi tous les types d‘anglais) en 10 semaines, ce qui est le minimum requis. Je pense que mon professeur et surtout le fait de vivre en collocation m’ont permis de gagner beaucoup de temps.
Sinon la remise de diplôme était un peu décevante car effectuée dans la cafétéria du fait d’examens en cours dans la salle principale. De plus, le professeur nous ayant suivi durant ces 10 semaines était absent. Ci-dessous le diplôme certifiant mon niveau d’anglais et me permettant de rentrer à la fac au niveau master.

ENGLISH

Nothing to say except that the courses were easier than expected. I accomplish the EFS level in 10 weeks, the minimum time required. I think that the advises of my teacher and my house mates really helped me to increase my level in a short time.

I was a little bit deceived by the ceremony because it takes place in the cafeteria, students passing their exam in the main room. Furthermore, the teacher following us these 10 weeks was absent. Below my English certificate allowing me to studying in the University in a postgraduate degree.



Partager cet article
Repost0
6 juin 2007 3 06 /06 /juin /2007 19:14

FRANCAIS

J’ai passé une soirée dans une résidence étudiante située au centre de la fac. S’il fallait la comparer aux citées universitaires françaises je dirai que c’est le grand luxe, par contre elles sont moins animées qu’en France car plus spacieuses et confortables avec des chambres bien plus espacées, le complexe est vraiment très grand. Le prix est le double des résidences universitaires françaises mais apporte de nombreux services: internet illimité haut débit, salle de jeu, navettes, etc. Avant d’arriver en Australie je comptais y résider afin d’être plus facilement en contact avec des étudiants, en fin de compte j’ai pu m’apercevoir que j’ai fait le bon choix à vivre en colloque moins cher, moins restrictif, plus d’interaction avec mes collocs.


ENGLISH

I went to this student accommodation with my house mate and Raphael to visit Mohammad (south Arabia). This accommodation, located in the centre of the university, is luxurious compared to those in France because it is spacious and comfortable with a significant number of rooms located far away each from other. However, students don't really meet together outside their room because of this space between these rooms. The price est two times more than French student accommodations but include a lot of services like a broadband connection, a game room, shuttle, etc. Before coming in Australia I was thinking about those kind of accommodation in order to make easily relationship with other students. Finally I could realize that I did the right choice to live in a house sharing because it is cheaper, I have more freedom and I see my house mates and their friend all the day.




Partager cet article
Repost0
5 juin 2007 2 05 /06 /juin /2007 16:40
FRANCAIS

Ce mardi j’ai passé mes examens finaux pour le « 5B EFS PostGraduate level ». Le soir même j’ai fêté cela dans un bar appelé le Bimbo bar.

Ce bar situé dans la Brunswick St. est vraiment très sympa: spacieux, chaleureux, bonne musique, consos à des prix très abordables (pizza à 4$!). En plus du confort (sofas), de la salle ronde cachée dans un coin destinée aux fumeurs de pets, la décoration était somptueuse: statues exotiques (j’ai bien aimé le bébé SM J), lumière tamisée et courtyard (intérieur / extérieur) sur le toit. Nous étions un peu plus d’une vingtaine d’occidentaux ce soir là. J’ai passé un très bon moment.


ENGLISH

This Tuesday I finished my final 5B EFS PostGraduate exams. The same evening I celebrated it in a bar called Bimbo bar.

That bar, located in Brunswick St, is really nice: spacious, hearty, good music, affordable prices (pizza 4$). In addition to the great comfort (sofas) and the round room hidden in a corner for people smoking exotic stuff, the decoration was sumptuous: exotic statues (I liked the SM baby ;)), sieved light and a beautiful courtyard on the roof. There were a little bit more than 20 occidental people on this party. I have really enjoyed this place and this moment.



Partager cet article
Repost0
1 juin 2007 5 01 /06 /juin /2007 16:30

FRANCAIS

Voilà, premier jour de l’hiver. Parlons donc un peu du temps ici du coup: ce n’est pas que je n’ai rien à dire sur mon blog mais je suis à peu près persuadé que nombreux sont ceux qui se posent des questions sur le climat ici.
Entrant dans l’hiver les températures sont comprises entre 8 et 15 degrés. Notons que si ces températures paraissent élevées pour l’hiver, les maisons sont généralement très mal isolées (simple vitrage, murs non isolés ou bois).

Sinon pour fêter l’hiver mes amis vénézuéliens ont organisé une soirée dans leur maison située en plein centre de Melbourne! Et oui, il est même possible d’avoir une maison au centre entre les gratte-ciels :)! La soirée était très chaleureuse avec de nombreux sud américains (une quarantaine). A noter que tous les vénézuéliens que j’ai rencontrés sont vraiment très chaleureux, amiables, se préoccupant de leurs amis.


ENGLISH

 

 

June 1st, the first day of winter. On this occasion I will speak about the weather: it is not because I have nothing to say about it in my blog, but more because a lot of people wonder probably about it in Australia.

Coming in the winter the temperatures range between 8 and 15 degrees Celsius. If these temperatures can be considered high for a winter in France, houses have generally bad insulation (simple glass windows, walls not isolated or in wood).

To celebrate the winter, my Venezuelan friends organized a party in their really nice house located in the centre of Melbourne! Yeah! It's possible to live in a house in the CBD, between skyscraper :)! The party was really warm with a lot of South American people (perhaps forties). I want to note that all the Venezuelan people I have met until now are really kind and friendly.

 
Partager cet article
Repost0
30 mai 2007 3 30 /05 /mai /2007 15:25

USA

FRANCAIS

J’ai passé une commande aux States la semaine dernière. Le colis est arrivé en moins d’une semaine. Ajoutons que les frais de port n’étaient pas très élevés: même en incluant les frais de port j’ai payé moins cher que si j’avais acheté dans un magasin à Melbourne ou en France.
Autre remarque utile: j’ai passé une commande en Allemagne et me suis rendu compte que les taxes, type TVA, sont supprimées dans le cas d’une commande au niveau mondial. Du coup la commande m’est revenu moins chère que si j’avais commandé en France, voire acheté dans le magasin même (toujours frais de port inclus)!


ENGLISH

I ordered something from the USA last week. The package arrived in less than one week. In addition, the shipment was not really expensive: even including the shipment I paid less than I would have bought the same product for at a shop in Melbourne or in France.

An other interesting thing to know: I ordered in Germany and discovered that taxes are waived when the order is overseas. Finally the order was cheaper than ordering from France and, even cheaper than buying directly in the shop (including shipment again)!


 

Partager cet article
Repost0

Culture

LECTURES / READINGS

Recommandees / Recommanded :
  • Hitt M., Ireland R. D. & Hoskisson R. E. (7th edition) 2007, Strategic Management: competitiveness and globalization, Thomson South-Western, USA
  • Nietzsche F. (2004), Humain, Trop humain, Gallimard, Mesnil-sur-l'Estrée
  • Robbins S. P. (11th edition) 2005, Organizational Behavior, Pearson Prentice Hall, New Jersey

Actuelles / Current :
  • Daniel A. Wren, The History of Management Thought, 5th Ed. John Wiley & Sons, Inc.
  • DeCieri, H. & Kramar, R. 2003. Human resource management in Australia. Macquarie Park: McGraw-Hill.
  • Kotler, P., Armstrong G., Brown L., Burton, S.,and Adam, S. (2007) Marketing. 7th Ed. Pearson Education
    Australia/Prentice Hall.
  • Rahula W. 1978, What the Buddha taught . The Gordon Fraser Gallery, Taiwan
A venir / Intended :
  • "Inventing the futur", David SUZUKI

FILMS / MOVIES

Recommandes / Recommanded :

  • Dead man's shoes
  • La fille sur le pont

Recherche / Search

Archives

Categories